Archivos Mensuales: julio 2013

Koihime Musou – Musou Renfa

Bueno me dedique a traducir esta canción ya que en ningún lado existía una traducción al español solo en inglés  y con algunos errores  y siendo una de mis canciones favoritas de Koihime†Musou no podía dejarlo así, en fin para no hacerlo largo solo diré que a partir de hoy me dedicare a subir traducciones de algunas canciones  y retomare el proyecto de las noticias. Sin más aquí dejo la traducción de esta canción que como ya dije es una de mis favoritas.

Musou Renfa

Kanji:

吹き荒ぶ風に  切なさの果てに
無くしかけた夢  希望の光
熱い眼差しが  言葉より速く
この胸を焦がした日々陽炎

置き忘れた 愛の記憶
ざわめく鼓動、誘う ひと破片

咲いて 咲いて 巡り逢う為に
揺れながら天下の宿命に舞う
握り締めた 指の隙間から
溢れる砂、追いかけ走り出す運命

無双恋華 瞼の影、想い
時を架けて  鮮やかに咲く

優しさは痛み  反らした指先
胸に刺さる棘 抗う吐息
許されぬ 愛が 消え失せるほどに
抱きしめた腕 解き 彷徨う

置き忘れた 涙の理由
悲しく微笑う頬に ひと雫

泣いて 泣いて 零れた刃で
誓い合う 秘かに だけど強く (深く)
染まる 染まる 燃えるほど赤く
無双の奮う魂 咲き誇る恋華

抱いて  抱いて  廻り逢う度に
揺れながら   刹那の宴に酔う
愛しい 恋いし 繰返し
遠く 響く雷鳴に似た  孤独の叫び

無双恋華 瞼の影、想い
時を架けて 鮮やかに散る

Romaji

Fukisusabu kaze ni  Setsunasa no hate ni
Nakushi kaketa yume  Kibou no hikari
Atsui manazashi ga  Kotoba yori hayaku
Kono mune wo kogashita hibi  Kagerou

Okiwasureta  Ai no kioku
Zawameku kodou, sasou  Hito hahen

Saite  Saite  Meguri au tame ni
Yure nagara  Tenka no shukumei ni mau
Nigiri shimeta  Yubi no sukima kara
Afureru suna, Oikake  Hashiridasu rasen

Musou Renfa  Mabuta no kage, Omoi
Toki wo kakete  Azayaka ni saku

Yasashisa wa itami  Sorashita yubisaki
Mune ni sasaru ibara  Aragau toiki
Yurusarenu ai ga  Kieuseru hodo ni
Dakishimeta kaina  Toki  Samayou

Okiwasureta  Namida no wake
Kanashiku hohou hoppe ni  Hito shizuku

Naite  Naite  Koboreta  Yaiba de
Chikai au  Hisokani  Dakedo tsuyoku
Somaru  Somaru  Moeru hodo akaku
Musou no furuu tamashii  Sakihokoru RENFA

Daite daite mawari au tabi
ni Nurenagara setsuna no utage ni you
Itoshi koishi kurikaeshi
Toku hibiku raimei ni nita kodoku no sakebi

Musou Renfa  Mabuta no kage, omoi
Toki wo kakete  Azayaka ni chiru

Español:

En la ferozidad de los vientos, en los extremos de la soledad
En un sueño que se habia perdido, una luz de esperanza.
Una imagen caliente, mas rapida que las palabras
Quemando mi corazon en aquellos dias, en la bruma del calor.

Dejando atras, recuerdos de amor
Mi pulso se agitaba pidiendo un frangmento de él

Floreciendo, Floreciendo, para poder encontrarnos de nuevo
Mientras se balancea, Bailo con el destino del mundo
Sostenida atraves de las grietas de tus manos
llenas de arena, periguiendote corriendo atraves de la espiral del destino*

Inconparable mal de amor, sombras debajo de mis parpados y estos sentimentos
Atraves del tiempo frorezco brillantemente.

La amabilidad es dolor, sus manos se alejan de mi
La espina que apuñala mi corazon me hace suspirar.
Un inperdonable amor que deberia desaparecer
Los brasos que me sostenian reflexionan sobre un problema

Deje tras la razon de mis lagrimas
Pero por mi mejilla cuando me sonrio tristemente derrame una lagrima

llorando, llorando, con una espada rota
lo juro en secreto pero fuertemente
Teñido,Teñido de un rojo que quema
El alma que ejerce la ambicion es infligida por el mal de amor

Abrazando, Abrazando, cada ves que te encuntro giro
Mientra que mojada me enborracho en la fiesta del momento
Querido, Amado, lo repetire ahora
Un grito de soledad que resuena como un trueno.

Inconparable mal de amor, sombras debajo de mis parpados y estos sentimentos.
Atraves del tiempo callendo brillantemente.